诗篇和诗
但愿人因耶和华的慈爱和衪向人所行的奇事都称赞衪.
愿他们以感谢为祭献给衪,欢呼述说衪的行为.
(诗篇 107:21~22)
[ To Archives ] [English]

诗篇八 (Psalm 8)
(大卫的诗)

耶和华我们的主阿,袮的名在全地何其美。袮将袮的荣耀彰显于天。
(O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens.)

袮因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的,闭口无言。
(From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies,
to silence the foe and the avenger.)

我观看袮指头所造的天,并袮所陈设的月亮星宿,
(When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars,
which you have set in place,)

便说,人算什么,袮竟顾念他。世人算什么,袮竟眷顾他。
(what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?)

袮叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
(You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.)

袮派他管理袮手所造的,使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,
空中的鸟,海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
(You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
all flocks and herds, and the beasts of the field,
the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.)

耶和华我们的主阿,袮的名在全地何其美。
(O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!)

Send your e-mail to WELLS ARK Send this website to your friends